对外交流

文化的照见 -我校师生访问印度友好学校

发布时间:
2018-11-23
阅读量:
   2018年11月16日深夜,我校赴印度代表团一行十四人在孙毅副校长的带领下到达了加尔各答。一出机场,一如温热的空气,友好学校的接待家庭和老师们热情地欢迎了我们。

  随后,我校十名男生分别被分配到了新的接待家庭。对于大部分孩子来说,这是第一次独自寄住在一个完全陌生的外国家庭,所有跨越文化的交流和不同饮食起居习惯的适应,他们都将独自面对。相信这对他们来说是一次文化的体验学习,更是自我照见后的提速成长。

       

周一圣泽维尔学校专门欢迎我校代表团的隆重升旗仪式在学校广场举行

学生们和他们的brother在学校随堂听课

参观包罗性强又很有特色的印度教Birla Temple

   感受印度当地的风味美食

   拜访位于Santiniketan的由泰戈尔筹建的大学及该学校的中国学院,并与那里的一百多名学中文的印度大学生交流。

   几天的行程中,我们拜访了泰戈尔的故居和他出资出力创办的大学,被他的广博阅历,丰厚才情和忧国忧民的教育情怀深深感染。在林荫间,随处可见围绕老师席地而学的学生。这是遵循泰戈尔主张的:学习于自然中将有更好的学习效果.

   下面插入两篇学生的体验心得:


印度行之寺庙与水文化
高二理六马骏
   来到印度,不得不谈的就是印度的寺庙与它的水文化。
   印度寺庙建筑风格不同于中国,在这里它做到了“集百家之众长”,将其他宗教的鲜明特点表现在外观上,如此,它不仅仅为印度僧人(印度所特有的僧人,不同于佛教)提供了修行的场所,也面向了其他教派的信徒,这很切合印度寺庙的宗旨——服务于人民(包括印度教徒和其他所有教派信徒),这一点,也很好的体现在寺庙周围有很多的大学,它们几乎都是由寺庙来盖建并维护着的,据了解,寺庙会将慈善获得的大部分钱财用来建设大学。  来到印度,参观寺庙是对于外地人而论的,对于当地人来说,每天进入寺庙祈祷就是在遵循着自己的信仰与本心,当你赤裸着双足踏入印度寺庙,你将很能感受到这种合乎人性的生活方式,并摒弃杂念,体会到心灵的平静。
   印度大多数寺庙都依恒河水而建。从我这次交换项目的印度兄弟Gily那里了解到,这与印度的水文化有着很大的渊源。在印度,水(尤其是恒河水),以其原始的精髓内涵渗入到印度宗教人文的意识深处,在漫漫的历史长河中,伴随着人类的进化以及对自然的认知加深,其由物质的层面升华到了一种精神的境界。于是,这些寺庙的修建,使得这种精神文明又可以转化为物质力量,从而更好地去激励鼓舞着印度人民,并且同时也将印度文化更加生动地呈现于世界面前。



About the caste system

高二文三 刘朝旺
The hierarchy of India is very serious. In India, you can see very rich families, and you also can see some people on the roadside homeless. There is a servant in Leo's house, two drivers. The servant does housework in his house, and seldom talks. So is the driver.Servants were sitting outside the house while we were eating, and drivers were resting in the car when we were not going out, and were on call. So is his uncle's home. Every morning when we go out, we meet a woman sitting in the corner of the stairs waiting for something, maybe a servant of some family.When you go to the mall, you will find that everyone inside the elevator will be seated to help you operate the elevator. And there are still rickshaws here, just like rickshaws in modern China. I have seen them drink water with plastic bottles that seem to have been used for  two or three weeks, besides that, I also see tricycles on the highway and street snacks on the roadside. It's really sad to see them like this.Maybe I think it's impolite to take pictures of them, or I'm timid, so I don't have pictures of them.



供稿:国际部

审核:校办  鲍学良

推送:信息中心